jueves, 12 de noviembre de 2009

UN BUEN NIVEL DE INGLÉS

Hoy no tengo tiempo para extenderme, así que os contaré una mini anécdota del cole.
Hoy en la guardia de patio un compañero andaba comentando que en su clase de primero había salido la palabra "despatarranao" y que sólo un niño sabía que quería decir y bla, bla, bla. En eso que pasaba por allí al lado un alumno de 6º y a mi compañero no se le ocurre otra cosa que llamarlo: "A vé fulanito, ven aquí un momentito."
"¿Qué quiere maehtro?" "Mira, ¿ tu sabría desirme que significa la palabra "despatarranao"?
"¡ Po claro, maehtro! Ezo en inglé quiere desí güena tarde". Carcajada gorda y explosiva de todos los que estábamos por allí pendiente de la respuesta.

11 comentarios:

  1. Jajajajajajaaaaaaaaaaaa
    que cachondo!!!!

    ResponderEliminar
  2. Y es que con el Inglés se puede ir por todo el mundo....^^

    ResponderEliminar
  3. Marisa
    Me encantan tus historias veridicas!
    Te divertis mucho como profe! (el pibe no le pegó ni con la fonética).
    Besos

    ResponderEliminar
  4. jajajaja...anda MARISA..para que despues digamos que los niños, no son listosss, la imaginación al poder..jajaja....besitosss

    ResponderEliminar
  5. este niño seguro que es el primero en ingles y en lengua jajaja. Cuando yo era pequeña tambien protagonice una parecida, estabamos en clase de ingles y el profe, d. Jose Maria que el pobre ya murio y yo le tenia un gran cariño, pregunto " a ver ana ¿ que significa farma?, creo que se escribe asi, y yo tan chula dije rapidamente farmacia, no veas el cachondeo, y nunca más se me olvido que significaba granja. Esta anegnota no es para sentirse orgullosa pero si queria compartirla como homenaje a ese gran hombre que fue mi profe de ingles y al cual recuerdo con gran cariño. besitos guapa

    ResponderEliminar
  6. jjajjjajajjajaj!!!! anda que no tiene cosas buenas ser maestra!!!!¡¡¡¡ a que si!!!! jajajja

    besitos

    ResponderEliminar
  7. Desde luego.... hay que ver estos niños... en inglés buenas tardes...jajajajjaja.
    Cuando todo el mundo sabe que es en francés y se pronuncia "guestapagamao".
    :P

    ResponderEliminar
  8. JAJAJAJA, CLARO!!!!
    ESTABA CLARÍSIMO!!!
    Mira que no saber qué significabaaaaaa...jajajajajaj
    Un besito guapísima. Ya se que te tengo mu abandoná, pero con lo de cuatro patitas no tengo tiempo pa ná.
    Besitos enormes cielo!!!

    ResponderEliminar
  9. jejejeeje, no sí de vez en cuando, te jarta reí. Aunque luego cuando lo rumias te entra la depre como le entró a la de inglés después de la caña y la tabarra que les ha dao con los saludos, ejejejeje.
    Marisillaaaaaa, bezo pa tí también y verás como las cuatro patitas salen pa`lante y queda todo bien de verdad.

    ResponderEliminar
  10. Buenoooo y a todo esto que significa "despatarranao" ya sea en español o en ingles??? jejeje

    ResponderEliminar
  11. Kiraaaaa, despatarranao en andalú se dice del que se tira en la silla así más acostado que sentado,con las piernas estirás, los brazos colgando, vamos con una pinta vago que no veas.En inglé es güena tarde, jejejej

    ResponderEliminar